SCRIVIMI ORA

Revisione in italiano

Se hai dei testi già tradotti in italiano, posso occuparmi della loro revisione.

Quando leggo un testo, individuo subito i doppi spazi a prima vista, ma naturalmente il servizio di revisione non si limita a questo. Consiste infatti nella lettura accurata e nel confronto del testo tradotto e del testo di origine per controllare:

  • ortografia, grammatica, punteggiatura e coerenza terminologica;
  • precisione, completezza, chiarezza, fluidità ed efficacia;
  • struttura, tipografia, organizzazione.

Per poter fare un preventivo, ho bisogno di visionare il testo originale e il testo tradotto. In questo modo posso valutare l’entità e la complessità del lavoro.

SCRIVIMI ORA

Back to Top