OTTIENI ORA UN PREVENTIVO

REVISIONE IN ITALIANO

Quando leggo un testo, individuo subito i doppi spazi a prima vista, ma naturalmente il servizio di revisione non si limita a questo. Consiste infatti nella lettura accurata e nel confronto del testo tradotto e del testo di origine per controllare:

  • ortografia, grammatica, punteggiatura e coerenza terminologica;
  • precisione, completezza, chiarezza, fluidità ed efficacia;
  • struttura, tipografia, organizzazione.

Se hai già tradotto o fatto tradurre in italiano dei testi tecnici, legali e di marketing nei settori dell’automazione, della tecnologia e dell’architettura, posso occuparmi della loro revisione.

Per poter fare un preventivo, ho bisogno di visionare il testo originale e il testo tradotto. In questo modo posso valutare l’entità e la complessità del lavoro.

OTTIENI ORA UN PREVENTIVO

Back to Top