Skip to content

Come funziona

Il processo di traduzione

La traduzione di testi nei settori dell’industria, della tecnologia e dell’architettura è un processo complesso.

Anche se la traduzione del testo di partenza è l’attività più evidente, ve ne sono altre senza le quali l’intero processo non porterebbe alla realizzazione di un documento tradotto in modo accurato e professionale.

Come lavoro?

Se vuoi sapere come lavoro e come gestisco i progetti di traduzione, dai un’occhiata alla mia infografica qui sotto.

Illustra in modo schematico i vari passi che percorro dalla ricezione dei testi da tradurre alla consegna della traduzione finale al cliente.

È disponibile in italiano, inglese, spagnolo, russo e francese grazie alla traduzione realizzata da stimate colleghe nelle rispettive lingue.

The Process of Translation

Traducción: Victoria Principi – Traduzione in spagnolo di Victoria Principi

Перевод на русский язык Олеси Зайцевой – Traduzione in russo di Olesya Zaytseva

Processus de traduction

Traduction : Valérie Lalonde  – Traduzione in francese di Valérie Lalonde

© 2021 Clara Giampietro. Tutti i diritti riservati. | Partita IVA n. IT 09282690016. Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella G.U. n. 22 del 26/01/2013.