REVISION IN ITALIAN
When I read a text, I can locate double spaces at a glance. But revision is not just this. It includes an accurate reading of the text translated into Italian, comparing the translation with the source text and checking:
- Spelling, grammar, punctuation;
- Accuracy, completeness, smoothness, fluency, effectiveness;
- Layout, typography, organization.
If you have already translated your technical, legal and marketing texts in the automation, technology and architecture fields, I can revise them for you.
To prepare a quote I need to examine the source text and the translated text. That way I can have an idea about the volume and complexity of the project.