How it works
the process of translation
The translation of manufacturing, technology, and architecture texts is a complex process.
Although translating the source text is the most visible step, there are other tasks without which the whole process would not result in an accurately, professionally translated documents.
How do I work?
If you are curious to know how I manage translation projects, take a look at my infographic below. It gives a schematic overview of the various steps I go through from the receipt of the texts to be translated to the delivery of the translation to the client.
It is available in English, Italian, Spanish, Russian, and French thanks to the translation made by valuable colleagues in their own languages.
Translation into Italian, revision, translation on the fly.
Let’s find the best solution for your business together.
I am Clara Giampietro.
A specialist Italian translator dedicated
to helping you communicate clearly
and achieve your business goals.
With Winged Translations I provide English and Spanish into Italian translation services in the fields of manufacturing, technology, and architecture.
I am also the co-founder of Synergetic Hub, an English into Italian translation studio specialized in the renewable energy sector.
© 2021 Clara Giampietro. All rights reserved. | VAT No. IT09282690016. Professional according to Italian Law no. 4 dated 14th January 2013.